See Tuareg on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Tuaregs", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "Tu·a·reg", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Targi" ], "id": "de-Tuareg-de-noun-3q~MzKpM", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Targi" ], "id": "de-Tuareg-de-noun-Pn8kPZMJ", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs Targi" ], "id": "de-Tuareg-de-noun-Z5oIdJJ8", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Targi" ], "id": "de-Tuareg-de-noun-c2YTSMe~", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtuːaʁɛk" }, { "ipa": "ˌtu̯aˈʁɛk" }, { "ipa": "ˈtu̯aːʁɛk" }, { "audio": "De-Tuareg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Tuareg.ogg/De-Tuareg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tuareg.ogg" }, { "rhymes": "-ɛk" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "Tuareg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Tuareg-Aufstand" }, { "word": "Tuareg-Gruppe" }, { "word": "Tuareg-Rebell" }, { "word": "Tuareg-Rebellion" }, { "word": "Tuareg-Separatist" }, { "word": "Tuareg-Staat" } ], "forms": [ { "form": "Touareg", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Twareg", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Tuareg", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tuareg", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Tuaregs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Tuareg", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Tuaregs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tuareg", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Tuaregs", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Tuareg", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tuareg", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Tuaregs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Tuareg", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tuareg", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Tuaregs", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Tu·a·reg", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Karl Arndt: Zeichner und Texte. Überlegungen zu Spielarten des Illustrierens im 20. Jahrhundert. In: Rosamunde Neugebauer (Hrsg.): Aspekte der literarischen Buchillustration im 20. Jahrhundert. Aus: Mainzer Studien zur Buchwissenschaft. 5. Band. Harrassowitz, Wiesbaden 1996, ISBN 3-447-03828-4, ISSN 0946-090X, Seite 63 (Zitiert nach Google Books).", "text": "„Sie? Wer sind sie?[…] Sie, das war der Tuareg der Sahara, der malaiische Korsar, der Bandit aus den Abruzzen. Sie, nun, sie waren eben sie!“" }, { "author": "Peter Brown", "isbn": "3-406-40519-3", "pages": "111", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Peter Brown: Die Entstehung des christlichen Europa. C.H. Beck, München 1996 (Originaltitel: Divergent Christendoms: The Emergence of a Christian Europe, 200–1000 A.D., übersetzt von Peter Hahlbrock), ISBN 3-406-40519-3, Seite 111 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz ist das Wort »tafaske« kursiv gesetzt.", "text": "„Kraft des Einflusses dieser Herrscher drang Kenntnis des Christentums bis zu den Oasen tief in der Sahara vor, wovon man ein Zeugnis in der Tatsache hat, daß die Tuaregs jedwedes Opfer mit einem Wort bezeichnen, tafaske, das von dem Namen des christlichen Pascha- oder Osterfests abgeleitet ist.“", "title": "Die Entstehung des christlichen Europa", "translator": "Peter Hahlbrock", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1996" }, { "author": "Harald A. Friedl", "isbn": "978-3-638-41721-1", "pages": "338", "publisher": "GRIN Verlag", "ref": "Harald A. Friedl: Die Vertretbarkeit von Ethnotourismus am Beispiel der Tuareg der Region Agadez, Republik Niger (Westafrika) – Eine Evaluation aus Sicht der angewandten Tourismusethik. Doktorarbeit / Dissertation. GRIN Verlag, 2005, ISBN 978-3-638-41721-1, Seite 338 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz sind die französischen Zitate kursiv gesetzt.", "text": "„Wenn ein Tuareg betrachtet wird als der Typus eines Sahara-Nomaden par excellence, wie dies in unzähligen Publikationen¹¹⁹ getan wurde, so folgt daraus, dass ein Tuareg nur Nomade sein kann: Ein sesshafter Tuareg hingegen, wie er ja auch schon in der traditionellen Gesellschaft existierte, der aber verachtet war, kann folglich nur als ‚falscher‘ Tuareg betrachtet werden, ‚comme un Touareg »inauthentique«‘, als Ausdruck des Niedergangs und ‚de la perte d’une pureté originelle‘.“", "title": "Die Vertretbarkeit von Ethnotourismus am Beispiel der Tuareg der Region Agadez, Republik Niger (Westafrika) – Eine Evaluation aus Sicht der angewandten Tourismusethik", "title_complement": "Doktorarbeit / Dissertation", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2005" }, { "author": "Marko Scholze", "collection": "Beiträge zur Afrika-Forschung", "isbn": "978-3-8258-0716-0", "pages": "136", "place": "Berlin", "publisher": "LIT VERLAG", "ref": "Marko Scholze: Moderne Nomaden und fliegende Händler. Tuareg und Tourismus in Niger. In: Beiträge zur Afrika-Forschung. LIT VERLAG, Berlin 2009, ISBN 978-3-8258-0716-0, Seite 136 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz sind die eingeklammerten französischen Bezeichnungen kursiv gesetzt.", "text": "„Den höchsten militärischen Rang, den ein Tuareg erreichen konnte, war ein Brigadechef (chef-goumier), dem eine Einheit (goum) unterstand.“", "title": "Moderne Nomaden und fliegende Händler", "title_complement": "Tuareg und Tourismus in Niger", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" }, { "author": "Barbara Wenger", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8311-4116-6", "pages": "92", "place": "Wiesbaden", "publisher": "Books on Demand", "ref": "Barbara Wenger: Lotos, Hand und zweimal Mond. Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen. 1. Auflage. Books on Demand, Wiesbaden 2002, ISBN 978-3-8311-4116-6, Seite 92 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Nach diesem System verfahren der Dialekt von Ghat, das Zenatia des Mzab, das Zenaga und das Tuareg.“", "title": "Lotos, Hand und zweimal Mond", "title_complement": "Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2002" }, { "author": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin", "edition": "Deutsche Ausgabe, 2.", "isbn": "978-3-8297-1641-3", "pages": "35", "place": "Ostfilden", "publisher": "MairDumont", "ref": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin: Marokko. Deutsche Ausgabe, 2. Auflage. MairDumont, Ostfilden 2009, ISBN 978-3-8297-1641-3, Seite 35 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Gleichzeitig hört man Tarifit im Rifgebirge, Tamazight im Mittleren Atlas, und Tuareg in der Sahara.“", "title": "Marokko", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" } ], "glosses": [ "männliche Person, die einem in den Gebirgen der westlichen Zentralsahara und der sich südlich anschließenden Sahelzone vorkommenden berberischen Volksstamm angehört" ], "id": "de-Tuareg-de-noun-Qh0DXxvG", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtuːaʁɛk" }, { "ipa": "ˌtu̯aˈʁɛk" }, { "ipa": "ˈtu̯aːʁɛk" }, { "audio": "De-Tuareg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Tuareg.ogg/De-Tuareg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tuareg.ogg" }, { "rhymes": "-ɛk" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Tuareg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Touareg", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Twareg", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "Tu·a·reg", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Barbara Wenger", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8311-4116-6", "pages": "92", "place": "Wiesbaden", "publisher": "Books on Demand", "ref": "Barbara Wenger: Lotos, Hand und zweimal Mond. Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen. 1. Auflage. Books on Demand, Wiesbaden 2002, ISBN 978-3-8311-4116-6, Seite 92 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Nach diesem System verfahren der Dialekt von Ghat, das Zenatia des Mzab, das Zenaga und das Tuareg.“", "title": "Lotos, Hand und zweimal Mond", "title_complement": "Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2002" }, { "author": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin", "edition": "Deutsche Ausgabe, 2.", "isbn": "978-3-8297-1641-3", "pages": "35", "place": "Ostfilden", "publisher": "MairDumont", "ref": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin: Marokko. Deutsche Ausgabe, 2. Auflage. MairDumont, Ostfilden 2009, ISBN 978-3-8297-1641-3, Seite 35 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Gleichzeitig hört man Tarifit im Rifgebirge, Tamazight im Mittleren Atlas, und Tuareg in der Sahara.“", "title": "Marokko", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" } ], "glosses": [ "im nördlichen Burkina Faso, Niger, Mali, südlichen Algerien und südwestlichen Libyen sowie größeren Migrantengruppen in Tschad, Nigeria und Mauretanien von 1,5 Millionen Menschen gesprochene/r Berberdialekt/Berbersprache" ], "id": "de-Tuareg-de-noun-CgGrTvnq", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtuːaʁɛk" }, { "ipa": "ˌtu̯aˈʁɛk" }, { "ipa": "ˈtu̯aːʁɛk" }, { "audio": "De-Tuareg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Tuareg.ogg/De-Tuareg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tuareg.ogg" }, { "rhymes": "-ɛk" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "neuter" ], "word": "Tuareg" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deklinierte Form (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Tuaregs", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "Tu·a·reg", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Nominativ Plural des Substantivs Targi" ], "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Genitiv Plural des Substantivs Targi" ], "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs Targi" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "Targi" } ], "glosses": [ "Akkusativ Plural des Substantivs Targi" ], "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtuːaʁɛk" }, { "ipa": "ˌtu̯aˈʁɛk" }, { "ipa": "ˈtu̯aːʁɛk" }, { "audio": "De-Tuareg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Tuareg.ogg/De-Tuareg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tuareg.ogg" }, { "rhymes": "-ɛk" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "Tuareg" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Tuareg-Aufstand" }, { "word": "Tuareg-Gruppe" }, { "word": "Tuareg-Rebell" }, { "word": "Tuareg-Rebellion" }, { "word": "Tuareg-Separatist" }, { "word": "Tuareg-Staat" } ], "forms": [ { "form": "Touareg", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Twareg", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Tuareg", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Tuareg", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Tuaregs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Tuareg", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Tuaregs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Tuareg", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Tuaregs", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Tuareg", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Tuareg", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Tuaregs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Tuareg", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Tuareg", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Tuaregs", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Tu·a·reg", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Karl Arndt: Zeichner und Texte. Überlegungen zu Spielarten des Illustrierens im 20. Jahrhundert. In: Rosamunde Neugebauer (Hrsg.): Aspekte der literarischen Buchillustration im 20. Jahrhundert. Aus: Mainzer Studien zur Buchwissenschaft. 5. Band. Harrassowitz, Wiesbaden 1996, ISBN 3-447-03828-4, ISSN 0946-090X, Seite 63 (Zitiert nach Google Books).", "text": "„Sie? Wer sind sie?[…] Sie, das war der Tuareg der Sahara, der malaiische Korsar, der Bandit aus den Abruzzen. Sie, nun, sie waren eben sie!“" }, { "author": "Peter Brown", "isbn": "3-406-40519-3", "pages": "111", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Peter Brown: Die Entstehung des christlichen Europa. C.H. Beck, München 1996 (Originaltitel: Divergent Christendoms: The Emergence of a Christian Europe, 200–1000 A.D., übersetzt von Peter Hahlbrock), ISBN 3-406-40519-3, Seite 111 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz ist das Wort »tafaske« kursiv gesetzt.", "text": "„Kraft des Einflusses dieser Herrscher drang Kenntnis des Christentums bis zu den Oasen tief in der Sahara vor, wovon man ein Zeugnis in der Tatsache hat, daß die Tuaregs jedwedes Opfer mit einem Wort bezeichnen, tafaske, das von dem Namen des christlichen Pascha- oder Osterfests abgeleitet ist.“", "title": "Die Entstehung des christlichen Europa", "translator": "Peter Hahlbrock", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1996" }, { "author": "Harald A. Friedl", "isbn": "978-3-638-41721-1", "pages": "338", "publisher": "GRIN Verlag", "ref": "Harald A. Friedl: Die Vertretbarkeit von Ethnotourismus am Beispiel der Tuareg der Region Agadez, Republik Niger (Westafrika) – Eine Evaluation aus Sicht der angewandten Tourismusethik. Doktorarbeit / Dissertation. GRIN Verlag, 2005, ISBN 978-3-638-41721-1, Seite 338 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz sind die französischen Zitate kursiv gesetzt.", "text": "„Wenn ein Tuareg betrachtet wird als der Typus eines Sahara-Nomaden par excellence, wie dies in unzähligen Publikationen¹¹⁹ getan wurde, so folgt daraus, dass ein Tuareg nur Nomade sein kann: Ein sesshafter Tuareg hingegen, wie er ja auch schon in der traditionellen Gesellschaft existierte, der aber verachtet war, kann folglich nur als ‚falscher‘ Tuareg betrachtet werden, ‚comme un Touareg »inauthentique«‘, als Ausdruck des Niedergangs und ‚de la perte d’une pureté originelle‘.“", "title": "Die Vertretbarkeit von Ethnotourismus am Beispiel der Tuareg der Region Agadez, Republik Niger (Westafrika) – Eine Evaluation aus Sicht der angewandten Tourismusethik", "title_complement": "Doktorarbeit / Dissertation", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2005" }, { "author": "Marko Scholze", "collection": "Beiträge zur Afrika-Forschung", "isbn": "978-3-8258-0716-0", "pages": "136", "place": "Berlin", "publisher": "LIT VERLAG", "ref": "Marko Scholze: Moderne Nomaden und fliegende Händler. Tuareg und Tourismus in Niger. In: Beiträge zur Afrika-Forschung. LIT VERLAG, Berlin 2009, ISBN 978-3-8258-0716-0, Seite 136 (Zitiert nach Google Books) .\nIm Originalsatz sind die eingeklammerten französischen Bezeichnungen kursiv gesetzt.", "text": "„Den höchsten militärischen Rang, den ein Tuareg erreichen konnte, war ein Brigadechef (chef-goumier), dem eine Einheit (goum) unterstand.“", "title": "Moderne Nomaden und fliegende Händler", "title_complement": "Tuareg und Tourismus in Niger", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" }, { "author": "Barbara Wenger", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8311-4116-6", "pages": "92", "place": "Wiesbaden", "publisher": "Books on Demand", "ref": "Barbara Wenger: Lotos, Hand und zweimal Mond. Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen. 1. Auflage. Books on Demand, Wiesbaden 2002, ISBN 978-3-8311-4116-6, Seite 92 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Nach diesem System verfahren der Dialekt von Ghat, das Zenatia des Mzab, das Zenaga und das Tuareg.“", "title": "Lotos, Hand und zweimal Mond", "title_complement": "Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2002" }, { "author": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin", "edition": "Deutsche Ausgabe, 2.", "isbn": "978-3-8297-1641-3", "pages": "35", "place": "Ostfilden", "publisher": "MairDumont", "ref": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin: Marokko. Deutsche Ausgabe, 2. Auflage. MairDumont, Ostfilden 2009, ISBN 978-3-8297-1641-3, Seite 35 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Gleichzeitig hört man Tarifit im Rifgebirge, Tamazight im Mittleren Atlas, und Tuareg in der Sahara.“", "title": "Marokko", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" } ], "glosses": [ "männliche Person, die einem in den Gebirgen der westlichen Zentralsahara und der sich südlich anschließenden Sahelzone vorkommenden berberischen Volksstamm angehört" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtuːaʁɛk" }, { "ipa": "ˌtu̯aˈʁɛk" }, { "ipa": "ˈtu̯aːʁɛk" }, { "audio": "De-Tuareg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Tuareg.ogg/De-Tuareg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tuareg.ogg" }, { "rhymes": "-ɛk" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "Tuareg" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Touareg", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "Twareg", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "Tu·a·reg", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Barbara Wenger", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8311-4116-6", "pages": "92", "place": "Wiesbaden", "publisher": "Books on Demand", "ref": "Barbara Wenger: Lotos, Hand und zweimal Mond. Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen. 1. Auflage. Books on Demand, Wiesbaden 2002, ISBN 978-3-8311-4116-6, Seite 92 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Nach diesem System verfahren der Dialekt von Ghat, das Zenatia des Mzab, das Zenaga und das Tuareg.“", "title": "Lotos, Hand und zweimal Mond", "title_complement": "Zu Kardinalzahlen und ihren Systemen in afroasiatischen Sprachen", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2002" }, { "author": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin", "edition": "Deutsche Ausgabe, 2.", "isbn": "978-3-8297-1641-3", "pages": "35", "place": "Ostfilden", "publisher": "MairDumont", "ref": "Paul Stiles, Alison Bing, Paul Clammer, Anthony Sattin: Marokko. Deutsche Ausgabe, 2. Auflage. MairDumont, Ostfilden 2009, ISBN 978-3-8297-1641-3, Seite 35 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Gleichzeitig hört man Tarifit im Rifgebirge, Tamazight im Mittleren Atlas, und Tuareg in der Sahara.“", "title": "Marokko", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" } ], "glosses": [ "im nördlichen Burkina Faso, Niger, Mali, südlichen Algerien und südwestlichen Libyen sowie größeren Migrantengruppen in Tschad, Nigeria und Mauretanien von 1,5 Millionen Menschen gesprochene/r Berberdialekt/Berbersprache" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtuːaʁɛk" }, { "ipa": "ˌtu̯aˈʁɛk" }, { "ipa": "ˈtu̯aːʁɛk" }, { "audio": "De-Tuareg.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Tuareg.ogg/De-Tuareg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Tuareg.ogg" }, { "rhymes": "-ɛk" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "neuter" ], "word": "Tuareg" }
Download raw JSONL data for Tuareg meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.